Definition
值 (zhí) as a verb has two distinct meanings: 'to be worth' (value/cost) and 'to be on duty' (a shift). For 'worth', it's a plain verb (不∼ 'not worth'), while 值得 (zhídé) is a modal-like verb meaning 'deserve, be worthwhile'. For 'on duty', 值 is used in set phrases like 值班 (zhíbān, 'work a shift') — it's not the same as 上班 (shàngbān, 'go to work' generally).
verb
to be worthto be on duty
Easily confused
- 置zhìlook-aliketo place; to put; to set (in a position)
- 只zhǐsound-alike(classifier) used for one of a pair of animals, objects, or body parts; also for boats, certain containers
- 直zhílook-alike(adjective) straight; frank; fair
- 只zhǐsound-alikeonly, just, merely
- 之zhīsound-alike(literary, possessive particle) equivalent to 的
- 之zhīsound-alike(literary pronoun) him, her, it (used as object)
- 指zhǐsound-aliketo point at, to indicate, to show
- 支zhīsound-alikeclassifier for long, thin objects (pens, guns), army divisions, and songs/compositions
- 支zhīsound-aliketo prop up, to support
- 至zhìsound-alike(verb, literary) to arrive
Examples
- 值。Zhè běn shū zhí èr shí kuài qián.This book is worth 20 yuan.
- 值?Nǐ zhí zǎo bān ma?Are you on the morning shift?
- 值。Zhè jiàn yīfu bù zhí nàme duō qián.This piece of clothing is not worth that much money.
Browse more HSK 4 words or search the full 43,000-word dictionary.