NounsHSK 5
Expressing "each other" with 彼此
The pronoun 彼此 (bǐcǐ) means "each other" or "one another." It can act as a subject (before the verb) or as an object (after the verb), but as an object it requires a disyllabic verb and sounds rather formal. Avoid using monosyllabic verbs or casual register when placing 彼此 after the verb.
Structure
彼此 + Predicate
Verb + 彼此
verb must be disyllabic and somewhat formal
Examples
- 我们只见过一次,彼此不是很了解。Wǒmen zhǐ jiàn guo yī cì, bǐcǐ bù shì hěn liǎojiě.We've only met once. We don't know each other well.
- 我们是一个团队,彼此应该多沟通。Wǒmen shì yī gè tuánduì, bǐcǐ yīnggāi duō gōutōng.We're a team. We should communicate more.
- 我们是一家人,必须好好照顾彼此。Wǒmen shì yī jiā rén, bìxū hǎohāo zhàogù bǐcǐ .We're a family. We must do a good job looking after each other.
- 好朋友总是会陪伴彼此。Hǎo péngyou zǒng shì huì péibàn bǐcǐ .Good friends always spend time with each other.
- 你们是夫妻,怎么一点也不信任彼此?Nǐmen shì fūqī, zěnme yīdiǎn yě bù xìnrèn bǐcǐ ?You're husband and wife. How can you not trust each other at all?