小 vs 少 (xiǎo vs shǎo): small vs few
小 (xiǎo) describes physical size, while 少 (shǎo) describes small quantity. Unlike 小, 少 cannot directly modify nouns — use 很 (hěn) before it (e.g., 很少人) or place it after the noun (e.g., 人很少). Confusing them leads to unnatural phrases like 少书.
小 is an adjective that directly modifies nouns to indicate physical size (e.g., 小狗 — small dog). 少 is a stative verb meaning 'few' or 'little' in quantity; it cannot directly precede a noun on its own. To say 'few [noun]', use the adverb 很 before 少 (e.g., 很少书 — very few books) or place 少 after the noun with 很 (e.g., 书很少 — the books are few). Always choose 小 for size and 少 for quantity, and follow the correct grammar for 少.
When to use each
Use 小 to describe physical size (small in length, height, volume, etc.). It is a regular adjective that can directly modify nouns, e.g., 小椅子 (small chair), or serve as a predicate, e.g., 这个房子很小 (this house is small). 小 also has extended meanings like young age (小孩子) or minor importance (小问题).
Use 少 to describe a small quantity or number. It is a stative verb, not a standard adjective. When modifying a noun, you must add the adverb 很 before it: 很少 + noun (e.g., 很少人 — very few people). Alternatively, use the pattern noun + 很 + 少 as a predicate (e.g., 人很少 — there are few people). 少 can also mean 'to lack' or 'to be missing' (e.g., 少了一本书 — one book is missing).
In set phrases like 少数 (minority) or 少量 (small amount), 少 directly modifies the following noun, but these are fixed compounds. For productive usage, always use 很 with 少 when adding a noun.
At a glance
| 小 | 少 | |
|---|---|---|
| Core meaning | Physical size | Quantity/number |
| Grammatical category | Adjective | Stative verb |
| Can directly modify a noun? | Yes (e.g., 小猫) | No (use 很少 + noun or noun + 很少) |
| Predicate usage | 这个苹果很小 (this apple is small) | 苹果很少 (apples are few) |
| Extended meanings | Young age, minor importance | Lack, be missing |
Examples
- 小这是一只小猫。Zhè shì yī zhī xiǎo māo.This is a small cat.小 directly modifies 猫 to describe size.
- 小那个问题很小。Nà gè wèntí hěn xiǎo.That problem is small.小 used as predicate with 很; describes importance.
- 少教室里很少人。Jiàoshì lǐ hěn shǎo rén.There are very few people in the classroom.必须用 很少 + 名词,不能直接说 '少人'。
- 少他的钱很少。Tā de qián hěn shǎo.He has little money.少放在名词后作谓语,表示数量少。
- 少我少了一本书。Wǒ shǎo le yī běn shū.I am missing one book.少表示“缺少”,此时可直接带宾语,但这不是数量描述。
- 少✗少水不能喝。✗ Shǎo shuǐ bù néng hē.✗ (Incorrect: cannot modify 水 directly.)正确说法是 '水很少' 或 '很少水'。
Common mistakes
- Using 小 for quantity: '小钱' to mean 'little money' — use 很少钱 or 钱很少.
- Omitting 很 before 少 when modifying a noun: '少书' is incorrect; say 很少书 or 书很少.
- Confusing 小 and 少 in 'small number': 少数 (shǎo shù) means minority, not 小数 (xiǎo shù, decimal).
- Applying 小 to uncountable quantity: '小时间' for 'little time' — wrong; use 很少时间 or 时间很少.
- Using 少 directly after 很 without a noun: '很少' alone is fine but means 'very few' without a specific noun. Do not say '很少的' unless followed by a noun.
FAQ
- When do I use 小 vs 少?
- Use 小 for physical size (e.g., 小桌子 — small table) and 少 for small quantity (e.g., 很少朋友 — very few friends). Remember that 少 cannot be placed directly before a noun; you must say 很少 + noun or noun + 很少.
- Can I say '少钱' to mean 'little money'?
- No. '少钱' is not a natural or standard noun phrase in Chinese. Instead, say '很少钱' (hěn shǎo qián) or '钱很少' (qián hěn shǎo). The pattern '少 + noun' only works in fixed compounds like 少数 (minority) or 少量 (small amount).
- How do I say 'a small amount of water'?
- The most natural way is '很少的水' (hěn shǎo de shuǐ) — note the 的 after 很少. You can also say '水很少' (shuǐ hěn shǎo) meaning 'the water is little'. Avoid '小水' (that would mean a small size of water, not quantity).
- What about 小人 vs 少人?
- 小人 (xiǎo rén) is a word meaning 'villain' or 'petty person'. 少人 (shǎo rén) is not a standard expression; to say 'few people' use '很少人' (hěn shǎo rén). Be careful: 小 and 少 lead to very different meanings.