两肋插刀 (liǎng lē) — (성어) 친구를 위해 물불을 가리지 않고 도움; 우정을 위해 큰 희생을 하다

Definition

두 갈비뼈 사이에 칼을 꽂는다는 뜻의 성어로, 친한 친구를 위해 목숨을 바칠 각오를 나타냄. '도와주다'보다 훨씬 극단적이며 의형제나 깊은 충성심에 사용됨.

idiom
(성어) 친구를 위해 물불을 가리지 않고 도움우정을 위해 큰 희생을 하다

Examples

  • 两肋插刀
    Tā wèi péng you liǎng lē, háo bù yóu yù.
    그는 친구를 위해 망설임 없이 물불을 가리지 않아요.
  • 两肋插刀
    Zài zhè ge guān jiàn shí kè, tā yuàn yì wèi xiōng dì liǎng lē.
    이 중요한 순간에 그는 형제를 위해 모든 것을 다할 각오가 되어 있어요.
  • 两肋插刀
    Zhēn zhèng de péng you huì zài nǐ xū yào shí liǎng lē.
    진정한 친구는 여러분이 필요할 때 어떤 일이든 견뎌내 줄 거예요.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.