亏得 (kuī de) — (부사) 다행히, 운 좋게 (진심으로 감사); (부사) (반어적으로) 덕분에 (반대의 의미: 누군가 또는 무언가가 문제를 일으켰음을 나타냄)

Definition

진심으로 감사함('다행히도, 운 좋게, 덕분에') 또는 비꼬는 의미로 누군가 문제를 일으킨 것을 탓하는 부사. 문맥과 억양으로 구분.

adverb
(부사) 다행히운 좋게 (진심으로 감사)(부사) (반어적으로) 덕분에 (반대의 의미: 누군가 또는 무언가가 문제를 일으켰음을 나타냄)

Examples

  • 亏得
    kuī de Nǐ tí xǐng wǒ, bù rán wǒ jiù wàng le.
    당신이 알려줘서 다행이에요, 안 그랬으면 잊어버렸을 거예요.
  • 亏得
    kuī de Tā nà me dà shēng, bǎ suǒ yǒu rén dōu chǎo xǐng le.
    그가 너무 시끄럽게 떠들어서 모두를 깨웠어요. (비꼼)
  • 亏得
    kuī de Dài le sǎn, bù rán jiù lín shī le.
    우산을 가져와서 다행이에요, 안 그랬으면 비에 젖었을 거예요.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

亏得 (kuī de) — (부사) 다행히, 운 좋게 (진심으로 감사); (부사) (반어적으로) 덕분에 (반대의… | TongTong 중국어 사전