入乡随俗 (rù xiāng suí sú) — (성어) 로마에 가면 로마 법을 따르라; 현지 관습을 따르다
Definition
문자 그대로 '마을에 들어가면 그 풍속을 따르다' – 가는 곳마다 그곳의 관습에 적응하라는 뜻의 성어.
idiom
(성어) 로마에 가면 로마 법을 따르라현지 관습을 따르다
Examples
- ,入乡随俗,。Dào le guó wài, wǒ men yào rù xiāng suí sú, zūn zhòng dāng dì de fēng sú xí guàn.해외에 나가면 현지 관습을 따르고 현지 전통을 존중해야 합니다.
- ,入乡随俗,。Jì rán nǐ jué dìng zài zhè lǐ shēng huó, zuì hǎo rù xiāng suí sú, màn màn shì yìng zhè lǐ de shēng huó jié zòu.여기서 살기로 결정했으니, 현지 관습에 따르고 점차 이곳의 생활 리듬에 적응하는 것이 좋습니다.
- ,入乡随俗,。Qù yí gè xīn de dì fāng gōng zuò, yào dǒng de rù xiāng suí sú, zhè yàng cái néng hěn kuài róng rù tuán duì.새로운 곳에 일하러 갈 때는 현지 관습에 적응하는 원칙을 이해해야 합니다. 그래야만 팀에 빠르게 통합될 수 있습니다.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.