好歹 (hǎo dǎi) — (명사) 좋고 나쁨, 옳고 그름의 감각; (부사) 어쨌든, 적어도; 결국, 마침내

Definition

명사로서 好歹는 좋은 것과 나쁜 것 모두를 의미 — '옳고 그름'의 长短와 유사. 부사로는 '적어도 / 어쨌든'(至少보다 약하고 反正보다 양보적).

(명사) 좋고 나쁨옳고 그름의 감각(부사) 어쨌든적어도결국마침내

Examples

  • 好歹
    Tā zhēn bù dǒng hǎo dǎi, bù tīng quàn.
    그는 정말 옳고 그름을 몰라서 충고를 듣지 않아요.
  • Nǐ hǎo dǎi xiān chī diǎn r dōng xī, bié è zhe.
    먼저 뭐라도 좀 드세요, 배고프지 않게요.
  • 好歹
    Suī rán děng le hěn jiǔ, tā hǎo dǎi hái shì lái le.
    오래 기다렸지만 그는 그래도 왔어요.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.