倒是 (dào shì) — 기대와 달리; 오히려 (놀라움이나 대조를 강조); ~하는 게 어때? (부드러운 제안, 명령조로 자주 쓰임)
뜻
倒是는 기대와의 대조를 강조합니다. 其实보다 더 강한 놀라움을, 反而보다 더 선명한 대조를 나타냅니다. 또한 제안을 부드럽게 할 때 사용됩니다: '~하는 게 어때?'
adverb
기대와 달리오히려 (놀라움이나 대조를 강조)~하는 게 어때? (부드러운 제안, 명령조로 자주 쓰임)
예문
- ,倒是。Wài miàn xià zhe yǔ, tā dào shì dài le sǎn.밖에 비가 오는데, 그는 오히려 우산을 가져왔어요.
- ,倒是。Tā píng shí bú ài shuō huà, zhè cì dào shì zhǔ dòng shàng tái fā yán le.그는 평소에 말이 많지 않은데, 이번에는 오히려 자발적으로 무대에서 발언했어요.
- 倒是,。Nǐ dào shì shuō jù huà ya, bié guāng zhàn zhe.말 좀 해 봐요. 거기 서 있지만 말고.
문법
수록된 곳
HSK 6 단어를 더 둘러보거나 43,000단어 전체 사전을 검색해 봐요.