公子哥儿 (gōng zǐ gē er) — 부유하거나 영향력 있는 집안의 응석받이 아들; 버릇없는 부잣집 아이

Definition

부유하거나 권력 있는 집안에서 자란, 일해 본 적 없는 철부지 젊은 남자를 가리키는 구어체의 약간 비꼬는 표현이에요. 부정적이고 비판적인 어조를 띠며 중립적인 묘사가 아니에요.

noun
부유하거나 영향력 있는 집안의 응석받이 아들버릇없는 부잣집 아이
Measure word ·

Examples

  • 公子哥儿
    Tā cóng xiǎo yī lái shēn shǒu fàn lái zhāng kǒu, huó tuō tuō yí gè gōng zǐ gē er.
    그는 어릴 때부터 손 하나 까딱하지 않고 지내 온 전형적인 도련님이에요.
  • 公子哥儿
    Nà ge gōng zǐ gē er nǎ lǐ dǒng de zhèng qián de xīn kǔ?
    그 도련님이 돈 버는 고생을 어찌 알겠어요?
  • 公子哥儿
    Bié zhěng tiān xiàng gè gōng zǐ gē er shì de, yě gāi zì jǐ chū qù chuǎng yi chuǎng le.
    하루 종일 도련님처럼 굴지 말고 이제 나가서 스스로 한번 헤쳐 나가 봐요.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

公子哥儿 (gōng zǐ gē er) — 부유하거나 영향력 있는 집안의 응석받이 아들; 버릇없는 부잣집 아이 | TongTong 중국어 사전