半斤八两 (bàn jīn bā liǎng) — two of a kind (usually negative); six of one, half a dozen of the other; tweedledum and tweedledee

A colloquial idiom meaning 'two sides are equally bad / basically the same' — used to dismiss both parties as no different. Always carries a negative or dismissive tone, never praise.

idiom
two of a kind (usually negative)six of onehalf a dozen of the othertweedledum and tweedledee

예문

  • 半斤八两
    Tā men liǎng gè de jì shù bàn jīn bā liǎng, shuí yě bié xiào hua shuí.
    Their skills are equally mediocre — neither should laugh at the other.
  • 半斤八两
    Zhè liǎng jiā gōng sī de chǎn pǐn zhì liàng bàn jīn bā liǎng, dōu bù zěn me yàng.
    The product quality of these two companies is about the same — neither is any good.
  • 半斤八两
    Bié zhēng le, nǐ men liǎ bàn jīn bā liǎng, dōu bú shì shěng yóu de dēng.
    Stop arguing — you two are a pair, neither of you is easy to deal with.

HSK 7-9 단어를 더 둘러보거나 43,000단어 전체 사전을 검색해 봐요.