夫子 (fū zi) — (역사적) 공자나 유교 선생님을 높여 부르는 말 '부자'; (현대 구어, 종종 비꼼) 현학자, 학자 티 내는 사람; (문어) 남편; 내 남편
뜻
세 가지 주요 용법이 있는 고전·문학 용어: 공자나 유교 스승에 대한 존칭(孔夫子 = 공부자), 도덕적으로 설교하는 '현학자'를 비꼬는 현대적 꼬리표, 고전 산문에서 아내가 '남편'을 이르는 말.
noun
(역사적) 공자나 유교 선생님을 높여 부르는 말 '부자'(현대 구어, 종종 비꼼) 현학자학자 티 내는 사람(문어) 남편내 남편
예문
- 夫子。Kǒng fū zi shì zhōng guó gǔ dài zuì wěi dà de sī xiǎng jiā.공부자(공자)는 중국 고대 최고의 사상가였어요.
- ,。Bié lǎo xiàng gè lǎo fū zi yí yàng shuō jiào, méi rén ài tīng.늙은 현학자처럼 설교하지 마세요 — 아무도 듣고 싶어 하지 않아요.
- ,“夫子”,“夫子”。Gǔ wén zhōng, "fū zi" yǒu shí zhǐ zhàng fu, rú "huàn fū zi bú zhì".고전 문헌에서 夫子는 때로 '남편'을 의미해요, '남편을 불렀지만 오지 않았다'처럼요.
HSK 7-9 단어를 더 둘러보거나 43,000단어 전체 사전을 검색해 봐요.