忘恩负义 (wàng ēn fù yì) — 은혜를 잊고 의리를 저버리다; 은혜를 모르고 도와준 사람을 배신하다

Definition

강한 도덕적 비난을 담은 표현으로 '은혜를 모르고 배신하는' 뜻. 단순히 호의를 잊는 것을 넘어 도움을 준 사람을 적극적으로 배신하는 경우에 사용. 은혜를 해로 갚는 사람에게 쓰임

idiom
은혜를 잊고 의리를 저버리다은혜를 모르고 도와준 사람을 배신하다

Examples

  • 忘恩负义
    Tā céng jīng bāng guò nǐ nà me duō máng, nǐ xiàn zài què zhè yàng duì tā, zhēn shì wàng ēn fù yì.
    그가 전에 당신을 그렇게 많이 도와줬는데, 지금 이렇게 대하다니 — 정말 은혜를 모르고 불충실하네요.
  • 忘恩负义
    Yí gè wàng ēn fù yì de rén, shì bú huì yǒu rén yuàn yì zài bāng zhù tā de.
    은혜를 모르고 호의를 배신하는 사람은 아무도 도와주려 하지 않을 거예요.
  • 忘恩负义
    Zhè ge tú dì xué chéng zhī hòu fǎn ér xiàn hài shī fu, jiǎn zhí shì wàng ēn fù yì.
    기술을 익힌 후, 이 제자는 스승을 모함했어요 — 완전히 은혜를 모르고 배신하는 행동이에요.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.