放空 (fàng kōng) — to clear one's mind; to let one's thoughts go blank (as a way to relax); to drive with an empty load (truck, taxi, etc.)

放空 has two distinct senses: mentally 'clearing one's mind / zoning out' (放松大脑), and for vehicles 'running with an empty load' (no passengers/cargo). The second sense is the source of compounds like 放空车 and 放空炮 (empty talk/promises).

verb
to clear one's mindto let one's thoughts go blank (as a way to relax)to drive with an empty load (truck, taxi, etc.)

예문

  • 放空
    Zhōu mò wǒ xǐ huan qù gōng yuán zuò zuò, ràng dà nǎo fàng kōng yí xià.
    On weekends I like to go to the park and let my mind go blank for a while.
  • 放空
    Zhè liàng chū zū chē shì fàng kōng chē, méi yǒu chéng kè.
    This taxi is running empty — it has no passengers.
  • 放空
    Bié tīng tā fàng kōng pào, tā shuō de cóng lái zuò bú dào.
    Don't listen to his empty promises — he never follows through on what he says.

HSK 7-9 단어를 더 둘러보거나 43,000단어 전체 사전을 검색해 봐요.