礼尚往来 (lǐ shàng wǎng lái) — (idiom) reciprocity; to return a favor as a matter of courtesy
뜻
A chengyu for social reciprocity: you repay kindness with kindness, especially in gifts. Carries a cultural weight of "ought" — polite behavior is expected, not optional.
idiom
reciprocityto return a favor as a matter of courtesy
예문
- ,礼尚往来。Zài rén jì jiāo wǎng zhōng, lǐ shàng wǎng lái shì fēi cháng zhòng yào de.In interpersonal communication, reciprocity is very important.
- ,礼尚往来。Tā sòng le wǒ yí fèn hòu lǐ, wǒ zì rán yě yào lǐ shàng wǎng lái.He gave me a generous gift, so of course I should reciprocate.
- 礼尚往来,。Zhōng guó rén jiǎng jiu lǐ shàng wǎng lái, shōu dào lǐ wù hòu yì bān huì huí zèng.Chinese people value reciprocity; after receiving a gift, they usually give something in return.
수록된 곳
HSK 7-9 단어를 더 둘러보거나 43,000단어 전체 사전을 검색해 봐요.