顺流而下 (shùn liú ér xià) — 흐름을 따라 하류로 항해하거나 표류하다; 흐름에 따르다; 주류 추세를 따르다

Literally 'go down with the current,' this idiom means both literally sailing downstream and, figuratively, going along with prevailing trends or fate. The figurative sense can carry a passive, easy connotation — like 'go with the flow' in English.

idiom
흐름을 따라 하류로 항해하거나 표류하다흐름에 따르다주류 추세를 따르다

예문

  • 顺流而下
    Wǒ men zuò chuán yán zhe hé liú shùn liú ér xià, xīn shǎng liǎng àn de fēng jǐng.
    We took a boat sailing downstream along the river, enjoying the scenery on both sides.
  • 顺流而下
    Zài shì chǎng shàng, xǔ duō gōng sī xuǎn zé shùn liú ér xià, gēn suí zhǔ liú qū shì.
    In the market, many companies choose to go with the flow and follow the mainstream trend.
  • 顺流而下
    Tā jué dìng shùn liú ér xià, bú zài yǔ mìng yùn kàng zhēng.
    He decided to go with the flow and stop fighting against fate.

HSK 7-9 단어를 더 둘러보거나 43,000단어 전체 사전을 검색해 봐요.