鹅毛 (é máo) — 거위 깃털; (성어에서) 진심을 상징하는 소박한 선물

Literally 'goose feather' — the literal sense appears in compounds like 鹅毛大雪 ('goose-feather snow', i.e. heavy snowfall). The set phrase 千里送鹅毛 ('sending a goose feather a thousand li') uses it to mean a small, humble gift carrying deep feeling.

noun
거위 깃털(성어에서) 진심을 상징하는 소박한 선물
양사 ·

예문

  • 鹅毛
    Wài miàn xià zhe é máo dà xuě, lù shang yí gè rén dōu méi yǒu.
    Outside, huge goose-feather snowflakes are falling, and there's no one on the road.
  • 鹅毛
    Qiān lǐ sòng é máo, lǐ qīng qíng yì zhòng.
    Sending a goose feather from a thousand li away — the gift is light but the feeling is deep.
  • 鹅毛
    Tā sòng le wǒ yì gēn é máo, shuō shì jiā xiāng de tè chǎn.
    He gave me a goose feather, saying it was a specialty from his hometown.

HSK 7-9 단어를 더 둘러보거나 43,000단어 전체 사전을 검색해 봐요.