哭笑不得 (kū xiào bù dé) — nicht wissen, ob man lachen oder weinen soll (Chengyu); sowohl lustig als auch peinlich

Definition

Redewendung für eine Situation, die so peinlich oder absurd ist, dass man nicht weiß, ob man lachen oder weinen soll. 不知所措 konzentriert sich darauf, nicht zu wissen, was man tun soll; 哭笑不得 geht mehr um das gemischte Gefühl von lustig und peinlich.

phrase
nicht wissenob man lachen oder weinen soll (Chengyu)sowohl lustig als auch peinlich

Examples

  • 哭笑不得
    Tā chū de zhè ge zhǔ yì zhēn ràng rén kū xiào bù dé.
    Die Idee, die er hatte, lässt einen wirklich nicht wissen, ob man lachen oder weinen soll.
  • 哭笑不得
    Nǐ bǎ kā fēi sǎ zài lǎo bǎn shēn shàng, lǎo bǎn de fǎn yìng zhēn shì kū xiào bù dé.
    Dass du Kaffee auf den Chef verschüttet hast, und seine Reaktion – es war wirklich sowohl lustig als auch peinlich.
  • 哭笑不得
    Kàn dào zì jǐ xiǎo shí hou de zhào piàn, wǒ yǒu diǎn kū xiào bù dé.
    Als ich meine Kindheitsfotos sah, fühlte ich mich ein bisschen, als müsste ich gleichzeitig lachen und weinen.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.