破釜沉舟 (pò fǔ chén zhōu) — alle Brücken hinter sich verbrennen; sich unwiderruflich festlegen; alles auf eine Karte setzen ohne Rückzugsmöglichkeit

Definition

Ein Idiom, das bedeutet, alle Rückzugsmöglichkeiten abzuschneiden und sich voll und ganz zu engagieren – stärker als „die Brücken hinter sich abreißen“: Es stellt dar, wie man seine eigenen Kochtöpfe zerstört und seine Boote versenkt (破釜沉舟), sodass nur noch der Kampf übrig bleibt.

idiom
alle Brücken hinter sich verbrennensich unwiderruflich festlegenalles auf eine Karte setzen ohne Rückzugsmöglichkeit

Examples

  • 破釜沉舟
    Gōng sī jué dìng pò fǔ chén zhōu, quán lì kāi fā xīn chǎn pǐn.
    Das Unternehmen beschloss, alle Brücken hinter sich abzureißen und sich voll und ganz auf die Entwicklung eines neuen Produkts zu konzentrieren.
  • 破釜沉舟
    Tā pò fǔ chén zhōu, cí diào le wěn dìng de gōng zuò qù chuàng yè.
    Er riss alle Brücken hinter sich ab, kündigte seinen sicheren Job und gründete ein Unternehmen.
  • 破釜沉舟
    Qiú duì zài zuì hòu wǔ fēn zhōng pò fǔ chén zhōu, quán lì jìn gōng.
    In den letzten fünf Minuten riss das Team alle Brücken hinter sich ab und griff mit voller Kraft an.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.