软硬兼施 (ruǎn yìng jiān shī) — Sowohl Zuckerbrot als auch Peitsche anwenden; sanfte und harte Taktiken kombinieren
Definition
Ein vierstelliges Chengyu (Redewendung), das bedeutet, gleichzeitig sanfte und harte Taktiken anzuwenden – ‚Zuckerbrot und Peitsche'. Häufig in Texten über Verhandlungen, Diplomatie oder Überzeugung.
idiom
Sowohl Zuckerbrot als auch Peitsche anwendensanfte und harte Taktiken kombinieren
Examples
- ,软硬兼施,。Tán pàn zhōng, tā men ruǎn yìng jiān shī, zhōng yú ràng duì fāng tóng yì le tiáo jiàn.Während der Verhandlungen wandten sie Zuckerbrot und Peitsche an und brachten die andere Seite schließlich dazu, den Bedingungen zuzustimmen.
- ,软硬兼施,。Miàn duì kàng yì, zhèng fǔ ruǎn yìng jiān shī, jì ān fǔ yòu shī yā.Angesichts der Proteste wandte die Regierung Zuckerbrot und Peitsche an – sowohl beschwichtigend als auch Druck ausübend.
- 软硬兼施,。Dí rén duì tā ruǎn yìng jiān shī, dàn tā jiān chí bù tuǒ xié.Der Feind wandte bei ihm Zuckerbrot und Peitsche an, aber er weigerte sich hartnäckig, Kompromisse einzugehen.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.