雪上加霜 (xuě shàng jiā shuāng) — (Chengyu (Redewendung)) Öl ins Feuer gießen; die Sache noch schlimmer machen

Definition

Ein bildhafter Ausdruck für 'das Fass zum Überlaufen bringen' – eine schlechte Situation ist bereits schwierig, und dann macht etwas Schlimmeres sie noch härter. Verwendet wie 真是∼ oder 只会∼.

phrase
(Chengyu (Redewendung)) Öl ins Feuer gießendie Sache noch schlimmer machen

Examples

  • 雪上加霜
    Tā zuì jìn yùn qì bù hǎo, xiān shì shēng bìng, yòu yù dào chē huò, zhēn shì xuě shàng jiā shuāng.
    Er hatte in letzter Zeit Pech – zuerst wurde er krank, dann hatte er einen Autounfall. Das ist wirklich das i-Tüpfelchen.
  • 雪上加霜
    Nǐ zài zhè ge shí hou pī píng tā, zhī huì xuě shàng jiā shuāng, ràng tā gèng nán guò.
    Ihn in diesem Moment zu kritisieren, wird die Sache nur noch schlimmer machen und ihn noch trauriger stimmen.
  • 雪上加霜
    Wǒ men běn lái jiù hěn máng, lǎo bǎn yòu zēng jiā le xīn rèn wu, zhēn shì xuě shàng jiā shuāng.
    Wir waren schon sehr beschäftigt, und dann hat der Chef neue Aufgaben hinzugefügt – das ist wirklich das Tüpfelchen auf dem i.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.