丢面子 (diū miàn zi) — perder la cara, ser avergonzado públicamente, sufrir pérdida de dignidad o estatus social

Definition

Una frase verbo-objeto que significa 'perder la cara' — se usa cuando un fracaso público o un error dañan tu posición social. Más fuerte que 没面子, que solo significa 'carecer de prestigio'; 丢面子 enfatiza una pérdida activa y vergonzosa.

verb
perder la caraser avergonzado públicamentesufrir pérdida de dignidad o estatus social

Examples

  • 丢面子
    Zài zhè me duō rén miàn qián chū chǒu, tā jué de hěn diū miàn zi.
    Sintió que perdió la cara al hacer el ridículo frente a tanta gente.
  • Shàng cì kāi huì tā diū le miàn zi, zhè cì tè bié xiǎo xīn.
    Perdió la cara en la última reunión, así que esta vez tiene especial cuidado.
  • 丢面子
    Wèi le bù diū miàn zi, tā xuǎn zé le chén mò.
    Para no perder la cara, optó por permanecer en silencio.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.