出山 (chū shān) — salir del retiro o aislamiento para asumir un cargo de liderazgo o gubernamental; (figurado) regresar a la vida pública

Definition

Literalmente 'bajar de la montaña' — se usa cuando una figura retirada o reclusa (general, funcionario, ejecutivo) vuelve a asumir un rol de liderazgo. La extensión figurativa también cubre cualquier regreso a la vida pública.

verb
salir del retiro o aislamiento para asumir un cargo de liderazgo o gubernamental(figurado) regresar a la vida pública

Examples

  • 出山
    Lǎo jiàng jūn zhōng yú chū shān, qīn zì zhǐ huī zhè chǎng zhàn yì.
    El viejo general finalmente salió del retiro para comandar personalmente esta batalla.
  • 出山
    Gōng sī yù dào wēi jī, qián dǒng shì zhǎng zhǐ hǎo chū shān.
    La empresa enfrentó una crisis, así que el expresidente tuvo que volver y tomar el mando.
  • 出山
    Tā tuì xiū duō nián, zhè cì wèi hé yuàn yì chū shān?
    Ha estado retirado por años — ¿por qué está dispuesto a salir y tomar la iniciativa esta vez?

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

出山 (chū shān) — salir del retiro o aislamiento para asumir un c… | Diccionario chino TongTong