栽跟头 (zāi gēn tou) — caerse y rodar (literalmente); sufrir un contratiempo, fracasar, avergonzarse (figuradamente)

Definition

Un verbo coloquial vívido que significa 'darse un tropezón / caerse de bruces' — se usa literalmente para tropezar y, más comúnmente, en sentido figurado para fracasar o pasar vergüenza. A menudo se combina con un clasificador (栽一个跟头) al hablar de contratiempos.

verb
caerse y rodar (literalmente)sufrir un contratiempofracasaravergonzarse (figuradamente)

Examples

  • 栽跟头
    Tā zǒu lù bù xiǎo xīn, zāi gēn tou le.
    No tuvo cuidado al caminar y se dio un tropezón.
  • Zhè cì tóu zī ràng tā zāi le yí gè dà gēn tou.
    Esta inversión le hizo sufrir un gran contratiempo.
  • Nián qīng de shí hou duō zāi jǐ cì gēn tou, yǐ hòu jiù gèng yǒu jīng yàn le.
    Si te tropiezas algunas veces cuando eres joven, tendrás más experiencia después.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.