相濡以沫 (xiāng rú yǐ mò) — ayudarse mutuamente con recursos escasos cuando ambos están en apuros; ayuda mutua en la adversidad

Definition

Un chengyu literario para dos personas que se sostienen mutuamente en la adversidad — literalmente 'humedecerse mutuamente con espuma', evocando peces atrapados en un estanque que se seca. Se usa para parejas, amigos o cualquier vínculo profundo forjado a través del sufrimiento compartido.

idiom
ayudarse mutuamente con recursos escasos cuando ambos están en apurosayuda mutua en la adversidad

Examples

  • 相濡以沫
    Fū qī èr rén zài zuì kùn nan de shí hou xiāng rú yǐ mò, zhōng yú áo guò lái le.
    La pareja se ayudó mutuamente en los momentos más difíciles y finalmente logró salir adelante.
  • 相濡以沫
    Tā men jǐ shí nián de gǎn qíng, shì zài huàn nàn zhōng xiāng rú yǐ mò jiàn lì qǐ lái de.
    Su vínculo de décadas se construyó sobre el apoyo mutuo en la adversidad.
  • 相濡以沫
    Lǎo yǒu zhī jiān xiāng rú yǐ mò de qíng yì, bǐ jīn qián gèng zhēn guì.
    La amistad entre viejos amigos que se ayudan en tiempos difíciles es más valiosa que el dinero.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.