糟蹋 (zāo tà) — malgastar, derrochar (recursos, oportunidades, comida, etc.); arruinar, dañar, echar a perder (cosas, salud, reputación); insultar, profanar, pisotear (la bondad, dignidad de alguien)

Definition

Un verbo coloquial que cubre dos usos principales: desperdiciar cosas (recursos, comida) y arruinar o insultar a personas (salud, dignidad, bondad). Más fuerte y vívido que 浪费 para desperdicio, y más insultante que 破坏 — 破坏 es daño neutral, 糟蹋 implica desprecio.

verb
malgastarderrochar (recursos, oportunidades, comida, etc.)arruinardañarechar a perder (cosas, salud, reputación)insultarprofanarpisotear (la bondad, dignidad de alguien)

Examples

  • 糟蹋
    Bié zāo tà zì jǐ de jiàn kāng, shǎo áo yè.
    No arruines tu salud; trasnocha menos.
  • 糟蹋
    Tā hē zuì le jiù zāo tà dōng xī, dǎ suì le hěn duō wǎn.
    Cuando está borracho, destroza cosas y rompe muchos platos.
  • 糟蹋
    Nǐ zhè yàng shuō huà shì zài zāo tà tā de hǎo yì.
    Hablar así está insultando sus buenas intenciones.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

糟蹋 (zāo tà) — malgastar, derrochar (recursos, oportunidades,… | Diccionario chino TongTong