付之东流 (fù zhī dōng liú) — (chengyu (modismo)) todos los esfuerzos se desperdician; no llegar a nada
Definition
Modismo literario: los esfuerzos o el trabajo se pierden, como el agua que fluye hacia el este — nunca vuelve. Más escrito y enfático que la frase cotidiana 浪费 o 功亏一篑.
idiom
(chengyu (modismo)) todos los esfuerzos se desperdicianno llegar a nada
Examples
- ,付之东流,。Tā xīn kǔ zhǔn bèi le bàn nián, zuì hòu què fù zhī dōng liú, fēi cháng shī wàng.Se preparó minuciosamente durante medio año, pero al final todos sus esfuerzos se desperdiciaron; estaba muy decepcionado.
- ,付之东流。Yīn wèi yì chǎng dà huǒ, tā de suǒ yǒu xīn xuè dōu fù zhī dōng liú le.Debido a un gran incendio, todo su arduo trabajo se fue al traste.
- ,付之东流。Rú guǒ bù jiān chí dào dǐ, zhī qián de yí qiè nǔ lì dōu huì fù zhī dōng liú.Si no perseveras hasta el final, todos los esfuerzos anteriores se perderán.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.