受宠若惊 (shòu chǒng-ruò jīng) — sentirse abrumado por un favor o elogio inesperado (expresión humilde)
Definition
Un modismo humilde para sentirse abrumado por un favor o elogio inesperado de un superior. A diferencia de 得天独厚 (que describe las ventajas naturales de una persona), este reacciona a la amabilidad de otro, a menudo como autodesprecio cortés.
phrase
sentirse abrumado por un favor o elogio inesperado (expresión humilde)
Examples
- ,受宠若惊。Dé dào nín de yāo qǐng, wǒ zhēn shì shòu chǒng-ruò jīng.Estoy realmente abrumado por tu invitación.
- ,受宠若惊。Lǐng dǎo zhè me kàn zhòng wǒ, ràng wǒ shòu chǒng-ruò jīng.El líder piensa tan bien de mí — me hace sentir abrumado.
- ,受宠若惊,。Nín sòng zhè me guì zhòng de lǐ wù, wǒ shòu chǒng-ruò jīng, bù gǎn shōu.Diste un regalo tan caro — estoy abrumado y no me atrevo a aceptarlo.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.