夺眶而出 (duó kuàng ér chū) — (de las lágrimas) brotar y derramarse; salir a borbotones de los ojos
Definición
An idiom used almost exclusively for tears suddenly spilling from the eyes. Pairs with 泪水 or 眼泪 as the subject — never people or other emotions directly.
idiom
(de las lágrimas) brotar y derramarsesalir a borbotones de los ojos
Ejemplos
- ,夺眶而出。Tā tīng dào è hào, lèi shuǐ duó kuàng ér chū.Upon hearing the bad news, tears burst from her eyes.
- ,夺眶而出。Kàn dào jiǔ bié de qīn rén, tā jī dòng dé yǎn lèi duó kuàng ér chū.Seeing his long-lost family, he was so moved that tears spilled from his eyes.
- ,夺眶而出。Nà yí kè, suǒ yǒu de wěi qu dōu huà zuò lèi shuǐ duó kuàng ér chū.At that moment, all the grievances turned into tears that burst forth.
Explora más palabras de HSK 7-9 o busca en el diccionario de 43 000 palabras.