扑面而来 (pū miàn ér lái) — golpear la cara (de un olor, calor, etc.); asaltar los sentidos; ser abrumador y directo
Definition
Frase vívida que significa que una sensación (olor, calor, viento) te golpea directamente en la cara. A diferencia de 引人注目 o 醒目, describe una experiencia que abruma los sentidos, no solo algo visualmente llamativo.
phrase
golpear la cara (de un olor, calor, etc.)asaltar los sentidosser abrumador y directo
Examples
- ,扑面而来。Yí jìn mén, yì gǔ huā xiāng pū miàn ér lái.Tan pronto como entré, una ola de aroma floral me golpeó la cara.
- 扑面而来,。Rè làng pū miàn ér lái, ràng rén zhī xiǎng dài zài kōng tiáo fáng lǐ.La ola de calor te golpea la cara, haciendo que solo quieras quedarte en una habitación con aire acondicionado.
- 扑面而来,。Guǎng gào lǐ de xìn xī pū miàn ér lái, xiǎng bú zhù yì dōu nán.La información en el anuncio asalta los sentidos — es difícil no notarlo.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.