没出息 (méi) — carecer de promesa, ser una decepción (a menudo usado como crítica o regaño); (interjección de regaño) ¡Qué vergüenza!; ¡Eres un caso perdido!
Definición
A scolding adjective meaning 'hopeless, lacking ambition or promise' — used to criticize someone (often a child) for being lazy or unaccomplished. Functions as a predicate adjective or scolding interjection (真没出息!).
carecer de promesaser una decepción (a menudo usado como crítica o regaño)(interjección de regaño) ¡Qué vergüenza!¡Eres un caso perdido!
Ejemplos
- 没出息,!Nǐ zěn me zhè me méi, kǎo shì yòu bù jí gé!How can you be so hopeless, failing the exam again!
- ,没出息。Tā zhěng tiān yóu shǒu hào xián, zhēn méi.He loafs around all day, truly worthless.
- 没出息,。Wǒ zǒng jué de zì jǐ hěn méi, méi yǒu zuò chū shén me chéng jì.I always feel I'm such a disappointment, haven't achieved anything.
Aparece en
Explora más palabras de HSK 7-9 o busca en el diccionario de 43 000 palabras.