火上浇油 (huǒ shàng jiāo yóu) — echar leña al fuego, agravar la situación
Definition
Un 成语 vívido que significa empeorar una situación mala o tensa con las propias palabras o acciones. Comparable a 雪上加霜 (una desgracia tras otra), pero 火上浇油 es deliberado: el hablante empeora activamente las cosas.
idiom
echar leña al fuegoagravar la situación
Examples
- ,火上浇油。Tā zhèng zài qì tóu shang, nǐ bié zài shuō huǒ shàng jiāo yóu de huà le.Ya está furioso — no digas nada que eche más leña al fuego.
- ,火上浇油。Fū qī chǎo jià shí, wài rén zuì hǎo bú yào huǒ shàng jiāo yóu.Cuando una pareja discute, es mejor que los de fuera no echen más leña al fuego.
- ,火上浇油。Tā běn lái jiù hěn jiāo lǜ, nǐ zhè yàng zuò jiǎn zhí shì huǒ shàng jiāo yóu.Ya estaba ansioso — lo que hiciste fue simplemente echar más leña al fuego.
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.