火上浇油 (huǒ shàng jiāo yóu) — echar leña al fuego, agravar la situación

Definition

Un 成语 vívido que significa empeorar una situación mala o tensa con las propias palabras o acciones. Comparable a 雪上加霜 (una desgracia tras otra), pero 火上浇油 es deliberado: el hablante empeora activamente las cosas.

idiom
echar leña al fuegoagravar la situación

Examples

  • 火上浇油
    Tā zhèng zài qì tóu shang, nǐ bié zài shuō huǒ shàng jiāo yóu de huà le.
    Ya está furioso — no digas nada que eche más leña al fuego.
  • 火上浇油
    Fū qī chǎo jià shí, wài rén zuì hǎo bú yào huǒ shàng jiāo yóu.
    Cuando una pareja discute, es mejor que los de fuera no echen más leña al fuego.
  • 火上浇油
    Tā běn lái jiù hěn jiāo lǜ, nǐ zhè yàng zuò jiǎn zhí shì huǒ shàng jiāo yóu.
    Ya estaba ansioso — lo que hiciste fue simplemente echar más leña al fuego.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.