Comparison PatternsHSK 4

Expressing "even more" with 更 or 还

In comparisons using 比 (bǐ), you can add 更 (gèng) or 还 (hái) before the adjective to emphasize "even more." This makes the comparison stronger than using 比 alone. 还 in this pattern implies an unexpected or surprising degree, while 更 is more straightforward.

Structure

Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 / 还 + Adj.
更 and 还 are interchangeable here; 还 often implies an unexpected or extreme degree.

Examples

  • 我妹妹瘦。
    Wǒ mèimei bǐ wǒ gèng shòu.
    My younger sister is even skinnier than me.
  • 姚明高。
    Tā bǐ Yáo Míng hái gāo.
    He is even taller than Yao Ming.
  • 昨天38度,今天昨天热。
    Zuótiān sānshí-bā dù, jīntiān bǐ zuótiān hái rè.
    It was 38 degrees yesterday, and it's even hotter today.
  • 这个外国人的汉语说得中国人地道。
    Zhège wàiguó rén de Hànyǔ shuō de bǐ Zhōngguó rén hái dìdao.
    This foreigner speaks even more authentic Chinese than native speakers do.
  • 这个地方以前热闹了。
    Zhège dìfang bǐ yǐqián gèng rènao le.
    This place is even livelier than before.

Words that use this