VerbsHSK 5

Using 难怪 as a verb

Use 难怪 as a verb to say that someone cannot be blamed for something. It is typically followed by the person who is not to blame, and often preceded by 也 for a softer tone. Be careful not to confuse this with the more common adverb 难怪 meaning 'no wonder'.

Structure

难怪 + [Person …]
Often preceded by 也; explains why the person is not to blame.

Examples

  • 难怪他,他还是个孩子呢,什么都不懂。
    Nánguài tā, tā háishì gè háizi ne, shénme dōu bù dǒng.
    Don't blame him, he's just a child. He doesn't know any better.
  • 这也难怪你,第一次到这个地方还不了解这里的风俗。
    Zhè yě nánguài nǐ, dì-yī cì dào zhège dìfang hái bù liǎojiě zhèlǐ de fēngsú.
    No one can blame you for this. It's your first time in this place, and you aren't familiar with the local customs.
  • 孩子把爸爸最喜欢的花瓶打碎了,也难怪爸爸为什么这么生气了。
    Háizi bǎ bàba zuì xǐhuan de huāpíng dǎ suì le, yě nánguài bàba wèishénme zhème shēngqì le.
    The child smashed his father's favorite vase. You can't blame the father for getting so angry.
  • 如果你一定要晚上弹钢琴,那就难怪邻居抱怨你。
    Rúguǒ nǐ yīdìng yào wǎnshang tán gāngqín, nà jiù nánguài línjū bàoyuàn nǐ.
    If you insist on playing the piano at night, you cna't blame the neighbors for complaining about you.
  • 你把给他的礼物给了别人,也难怪他不高兴了。
    Nǐ bǎ gěi tā de lǐwù gěi le biérén, yě nánguài tā bù gāoxìng le.
    You gave the gift that was supposed to be for him to someone else. You can't blame him for being unhappy.

Words that use this