不客气 (bù kè qi) — どういたしまして(お礼への返事); 失礼な、無礼な
Definition
「不客气」には二つの異なる用法があります。「どういたしまして」という丁寧なお礼の返事と、「失礼な、無礼な」という行動を表す用法です。「失礼な」の意味では「粗魯」に近く、質感や厚みを表す「粗」よりも口語的です。
phrase
どういたしまして(お礼への返事)失礼な、無礼な
Examples
- ,不客气。Tā xiè xie wǒ, wǒ shuō bù kè qi.彼がお礼を言ったので、私は「どういたしまして」と言いました。
- 不客气,。Tā hěn bù kè qi, wǒ bù xǐ huan tā.彼は失礼なので、私は彼が好きではありません。
- :“不客气。”Tā shuō: "bù kè qi."彼は「どういたしまして」と言いました。
Appears in
Browse more HSK 1 words or search the full 43,000-word dictionary.