丢面子 (diū miàn zi) — 面目を失う、公に恥をかく、尊厳や社会的地位を失う

Definition

「面目を失う」という意味の動詞句。公の場での失敗や過ちが社会的地位を傷つける場合に使われる。ただ「威信がない」を意味する没面子より強い。丢面子は能動的で恥ずかしい喪失を強調する。

verb
面目を失う、公に恥をかく、尊厳や社会的地位を失う

Examples

  • 丢面子
    Zài zhè me duō rén miàn qián chū chǒu, tā jué de hěn diū miàn zi.
    彼は大勢の前で恥をかいて面目を失ったと感じた。
  • Shàng cì kāi huì tā diū le miàn zi, zhè cì tè bié xiǎo xīn.
    前回の会議で面目を失ったので、今回は特に慎重だ。
  • 丢面子
    Wèi le bù diū miàn zi, tā xuǎn zé le chén mò.
    面目を失わないために、彼は沈黙を選んだ。

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

丢面子(diū miàn zi) — 面目を失う、公に恥をかく、尊厳や社会的地位を失う|TongTong中国語辞書