两肋插刀 (liǎng lē) — (成語)友のために水火をも辞さない;友情のために大きな犠牲を払う

Definition

直訳「両方の肋骨にナイフを突き刺す」。親友のために命を犠牲にする覚悟を表す成語。単なる「手助け」よりはるかに強い。義兄弟や深い忠誠に使われ、気軽な頼みには使わない。

idiom
(成語)友のために水火をも辞さない;友情のために大きな犠牲を払う

Examples

  • 两肋插刀
    Tā wèi péng you liǎng lē, háo bù yóu yù.
    彼は躊躇なく親友のためなら火の中水の中へ飛び込みます。
  • 两肋插刀
    Zài zhè ge guān jiàn shí kè, tā yuàn yì wèi xiōng dì liǎng lē.
    この重大な瞬間に、彼は兄弟のためならどんな代償も払う覚悟です。
  • 两肋插刀
    Zhēn zhèng de péng you huì zài nǐ xū yào shí liǎng lē.
    真の友人はあなたが必要な時に、どんなことでもしてくれます。

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.