两肋插刀 (liǎng lē) — (成語)友のために水火をも辞さない;友情のために大きな犠牲を払う
Definition
直訳「両方の肋骨にナイフを突き刺す」。親友のために命を犠牲にする覚悟を表す成語。単なる「手助け」よりはるかに強い。義兄弟や深い忠誠に使われ、気軽な頼みには使わない。
idiom
(成語)友のために水火をも辞さない;友情のために大きな犠牲を払う
Examples
- 两肋插刀,。Tā wèi péng you liǎng lē, háo bù yóu yù.彼は躊躇なく親友のためなら火の中水の中へ飛び込みます。
- ,两肋插刀。Zài zhè ge guān jiàn shí kè, tā yuàn yì wèi xiōng dì liǎng lē.この重大な瞬間に、彼は兄弟のためならどんな代償も払う覚悟です。
- 两肋插刀。Zhēn zhèng de péng you huì zài nǐ xū yào shí liǎng lē.真の友人はあなたが必要な時に、どんなことでもしてくれます。
Appears in
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.