也罢 (yě bà) — (定型表現) いいよ; 気にしない(単独で譲歩を示す); A也罢,B也罢 または 不管是A也罢,还是B のパターンで「AでもBでも」の意味
Definition
単独で譲歩(「まあいい」「いいよ」)を表すか、「A也罢、B也罢」の形で「AでもBでも、どちらにせよ」の意味。対の形は常に二つの項目の間に挟まれる。
idiom
(定型表現) いいよ気にしない(単独で譲歩を示す)A也罢,B也罢 または 不管是A也罢,还是B のパターンで「AでもBでも」の意味
Examples
- A:。B:也罢,。A: zhè ge tài guì le. B: yě bà, nà wǒ men bù mǎi le.A: これは高すぎます。B: まあいいです、買わないことにします。
- 也罢,,。Bù guǎn shì qù yě bà, hái shì bú qù, dōu yào tí qián gào sù wǒ men.行くか行かないかにかかわらず、事前に知らせてください。
- 也罢,,。Bù guǎn shì qíng tiān yě bà, hái shì xià yǔ, bǐ sài dōu huì jìn xíng.晴れても雨でも、試合は行われます。
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.