碴儿 (chā) — 破片、かけら、とげ(ガラス、陶器、石の); 恨み、喧嘩の原因; 難癖をつける
Definition
碴儿(チャール)は口語名詞で二つの意味:ガラスや陶器の鋭い破片、または「恨み」・些細な欠点(よく「找碴儿」で「因縁をつける」)
noun
破片、かけら、とげ(ガラス、陶器、石の)恨み、喧嘩の原因難癖をつける
Measure word · 块
Examples
- 碴儿,。Xiǎo xīn dì shàng de bō li chā, bié huá shāng le jiǎo.床のガラスの破片に気をつけて — 足を切らないように。
- 碴儿,。Tā zǒng ài zhǎo bié rén de chā, méi rén xǐ huan gēn tā yì qǐ gōng zuò.彼はいつも他人の欠点を探すのが好きで、誰も彼と一緒に働きたがらない。
- 碴儿,。Zhè liǎng gè rén zhī jiān yǒu jiù chā, jiàn miàn jiù chǎo jià.この二人の間には昔の恨みがあり、会うたびに喧嘩する。
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.