老皇历 (lǎo huáng lì) — 時代遅れの考え、時代遅れの慣行、過去のもの

Definition

時代遅れの考えや慣習を指す成句。文字通り「去年の暦」で、通用しない方法への固執を暗示。「过时」に似るが、名詞句として使う。

noun
時代遅れの考え、時代遅れの慣行、過去のもの

Examples

  • 老皇历
    Nǐ de xiǎng fǎ dōu shì lǎo huáng lì le, xiàn zài méi rén nà me zuò le.
    あなたの考えは全部時代遅れです。もう誰もそんなことはしません。
  • 老皇历
    Bié fān lǎo huáng lì le, shí dài zǎo jiù biàn le.
    古いやり方にこだわらないで。時代はとっくに変わっています。
  • 老皇历
    Tā shuō de nà xiē dōu shì lǎo huáng lì, gēn běn bú shì yòng xiàn zài de qíng kuàng.
    彼の言ったことは全部時代遅れで、今の状況には全く当てはまりません。

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.