手头紧 (shǒu tóu jǐn) — 金欠; 手元不如意; けち; 出し惜しみ

Definition

お金が足りないことを表す口語的な決まり文句(手头 = 手元、紧 = きつい)。また、人のけちな性質も意味するため、文脈によって「金欠」か「けち」かを判断する。

verb
金欠手元不如意けち出し惜しみ

Examples

  • 手头紧
    Zuì jìn shǒu tóu jǐn, bù néng chū qù lǚ yóu le.
    最近お金が足りなくて、旅行に行けません。
  • Tā zhè ge rén shǒu tóu jǐn, cóng lái bù kěn qǐng kè.
    彼はけちな人で、決しておごろうとしません。
  • 手头紧
    Děng wǒ bù shǒu tóu jǐn le, zài mǎi nà jiàn dà yī.
    お金に余裕ができたら、あのコートを買います。

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

手头紧(shǒu tóu jǐn) — 金欠; 手元不如意; けち; 出し惜しみ|TongTong中国語辞書