掌上明珠 (zhǎng shǎng) — 愛娘; 目の中の宝玉(成語)

定義

「目の玉」を意味する成語 — 文字通りには「掌の中の真珠」で、ほぼ専ら大切な娘に対して使われる。定型句として扱われ、四字が一緒に使われる。

idiom
愛娘目の中の宝玉(成語)

例文

  • 掌上明珠
    Tā zài jiā shì fù mǔ de zhǎng shǎng, cóng xiǎo bèi shòu hē hù.
    家では彼女は両親の目の玉で、幼い頃から甘やかされて育ちました。
  • 掌上明珠
    Zhè wèi fù qīn bǎ nǚ ér dàng zuò zhǎng shǎng, cóng bú ràng tā shòu wěi qu.
    この父親は娘を掌中の真珠のように大切にし、決して不利益を被らせません。
  • 掌上明珠
    Tā bù jǐn shì jiā lǐ de zhǎng shǎng, yě shì quán gōng sī de míng xīng yuán gōng.
    彼女は家族の宝であるだけでなく、会社全体のスター社員でもあります。

HSK 7-9の単語をもっと見る、または43,000語の辞書全体を検索。