讨好 (tǎo hǎo) — to curry favor with, to fawn on, to ingratiate oneself with; (in 费力不讨好) to get no thanks for one's efforts, a thankless task

定義

讨好 is fawning to win someone's favor, often in a servile, insincere way — stronger and more negative than 迎合 ('cater/pander to', neutral or strategic). It also appears in the set phrase 费力不讨好 for a thankless task.

verb
to curry favor withto fawn onto ingratiate oneself with(in 费力不讨好) to get no thanks for one's effortsa thankless task

例文

  • 讨好
    Tā wèi le shēng zhí, zǒng shì tǎo hǎo jīng lǐ.
    He always fawns on the manager in order to get promoted.
  • 讨好
    Zhè jiàn shì zhēn shì fèi lì bù tǎo hǎo, zuò le yě méi rén gǎn xiè.
    This task is really a thankless one — even if you do it, nobody thanks you.
  • 讨好
    Nǐ zhè yàng tǎo hǎo tā, fǎn ér ràng tā jué de nǐ bù kě xìn.
    Fawning over her like this actually makes her think you're untrustworthy.

HSK 7-9の単語をもっと見る、または43,000語の辞書全体を検索。