难舍难分 (nán shě nán fēn) — 別れ難い;離れがたい感情的な絆

定義

別れを惜しむ相互の気持ちを表す成語。双方が別れを辛く感じる。親しい友人、恋人、家族の別れの場面で使われる。

idiom
別れ難い;離れがたい感情的な絆

例文

  • 难舍难分
    Bì yè de shí hou, tóng xué men dōu nán shě nán fēn, hěn duō rén liú xià le yǎn lèi.
    卒業式では、クラスメートはみんな別れ難く、多くの人が涙を流しました。
  • 难舍难分
    Tā men liǎ zài jī chǎng nán shě nán fēn dì gào bié, yuē dìng xià cì zài jiàn.
    二人は空港で名残惜しそうに別れ、次回会う約束をしました。
  • 难舍难分
    Fēn bié de shí kè dào le, wǒ men nán shě nán fēn de chǎng miàn ràng rén gǎn dòng.
    別れの時が来て、私たちの名残惜しむ様子は感動的でした。

HSK 7-9の単語をもっと見る、または43,000語の辞書全体を検索。