鹿死谁手 (lù sǐ shéi shǒu) — (idiom) who will ultimately win; the outcome is still uncertain
定義
Literally 'whose hand the deer dies in' — a chengyu asking 'who will ultimately win' when the outcome is still uncertain. Used for contests, elections, or rivalries where the victor is unknown.
idiom
who will ultimately winthe outcome is still uncertain
例文
- ,鹿死谁手,。Zhè cì bǐ sài gāo shǒu rú yún, jiū jìng lù sǐ shéi shǒu, hái hěn nán shuō.This competition is full of masters — it's hard to say who will ultimately win.
- ,鹿死谁手。Liǎng jiā gōng sī jìng zhēng jī liè, lù sǐ shéi shǒu shàng wèi kě zhī.The two companies are in fierce competition; it's still unknown who will come out on top.
- ,鹿死谁手。Zǒng tǒng dà xuǎn jìn rù zuì hòu jiē duàn, lù sǐ shéi shǒu yǐn rén guān zhù.The presidential election has entered its final stage, and who will win draws much attention.
HSK 7-9の単語をもっと見る、または43,000語の辞書全体を検索。