当头一棒 (dāng) — (übertragen) ein plötzlicher, harter Weckruf; eine ernste Warnung oder Schock, der jemanden zwingt, der Realität ins Auge zu sehen

Definition

A set phrase meaning 'a sudden, harsh wake-up call' — a figurative blow that forces someone to face reality. Used for events, words, or criticism that jolt someone awake, not a literal strike.

(übertragen) ein plötzlicherharter Weckrufeine ernste Warnung oder Schockder jemanden zwingtder Realität ins Auge zu sehen

Beispiele

  • 当头一棒
    Lǎo shī de huà xiàng dāng, ràng tā lì kè qīng xǐng guò lái.
    The teacher's words were like a sudden blow to the head, making him snap out of it immediately.
  • 当头一棒
    Zhè cì shī bài duì tā lái shuō zhēn shì dāng, cóng cǐ tā zài yě bù gǎn mǎ hu le.
    This failure was a real wake-up call for him; from then on he never dared to be careless again.
  • 当头一棒
    Fù qīn de pī píng gěi le ér zi dāng, ràng tā míng bai le zì jǐ de cuò wù.
    The father's criticism was a sharp blow to his son, making him realize his own mistake.

Entdecke weitere HSK-7-9-Wörter oder durchsuche das komplette Wörterbuch mit 43.000 Wörtern.