大煞风景 (dà shà fēng jǐng) — gâcher le plaisir ; être un rabat-joie ; gâcher une expérience agréable

Definition

Un chengyu (expression figée) signifiant « gâcher le plaisir » — décrit une action ou un événement qui ruine un moment agréable. Utilisé comme « quel rabat-joie » ou « tue-l'amour » pour se plaindre d'un trouble-fête.

verb
gâcher le plaisirêtre un rabat-joiegâcher une expérience agréable

Examples

  • 大煞风景
    Dà jiā dōu zài gāo xìng dì liáo tiān, tā tū rán shuō qǐ gōng zuò de shì, zhēn dà shà fēng jǐng.
    Tout le monde discutait joyeusement, et il a soudainement parlé de travail — quel rabat-joie.
  • 大煞风景
    Yuán jì huà qù hǎi biān, jié guǒ xià qǐ dà yǔ, zhēn shì dà shà fēng jǐng.
    Nous avions prévu d'aller à la plage, mais il s'est mis à pleuvoir — ça a vraiment gâché le plaisir.
  • 大煞风景
    Diàn yǐng zhèng yǎn dào jīng cǎi chù, tū rán tíng diàn le, tài dà shà fēng jǐng le.
    Le film arrivait au meilleur moment, et puis le courant a coupé — quel tue-l'amour.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.

大煞风景 (dà shà fēng jǐng) — gâcher le plaisir ; être un rabat-joie ; gâcher… | Dictionnaire chinois TongTong