帽子 (mào zi) — chapeau, casquette (couvre-chef); (figuré) étiquette, mauvaise réputation (comme dans 扣帽子 'coller une étiquette à quelqu'un')

Definition

Nom de couvre-chef. S'utilise naturellement avec le verbe 戴 ('porter'). 摘 signifie 'enlever' (y compris un chapeau). Le sens figuré est une 'étiquette' (ex. 扣帽子), pas une étiquette physique comme 标签.

noun
chapeaucasquette (couvre-chef)(figuré) étiquettemauvaise réputation (comme dans 扣帽子 'coller une étiquette à quelqu'un')
Measure word ·

Examples

  • 帽子
    Wài miàn hěn lěng, nǐ zuì hǎo dài yì dǐng mào zi.
    Il fait froid dehors, tu ferais mieux de porter un chapeau.
  • Tā zǒng xǐ huan gěi bié rén kòu mào zi, dà jiā dōu bù gāo xìng.
    Il aime toujours coller des étiquettes aux autres, et tout le monde est mécontent.
  • 帽子
    Zhè dǐng mào zi tài dà le, wǒ dài bù liǎo.
    Ce chapeau est trop grand ; je ne peux pas le porter.

Browse more HSK 4 words or search the full 43,000-word dictionary.