意译 (yì yì) — traduction libre (traduire le sens plutôt que les mots littéraux)

Definition

意译 (yì yì) est la 'traduction libre' — rendre le sens plutôt que de traduire mot à mot. Il s'oppose à 直译 ('traduction littérale'), qui suit directement les mots de la source.

noun
traduction libre (traduire le sens plutôt que les mots littéraux)

Examples

  • 意译killtwobirdswithonestone
    Chéng yǔ "yì shí èr niǎo" tōng cháng yào yì yì chéng "kill two birds with one stone".
    L'expression 'une pierre, deux oiseaux' est généralement traduite librement par 'kill two birds with one stone'.
  • 意译
    yì yì Bǐ zhí yì gèng néng bǎo liú yuán wén de yǔ gǎn.
    La traduction libre préserve mieux la sensation du texte original que la traduction littérale.
  • 意译
    Fān yì shī gē shí, yì yì wǎng wǎng bǐ zhí yì gèng hé shì.
    Quand on traduit de la poésie, la traduction libre est souvent plus appropriée que la traduction littérale.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.