排场 (pái chang) — ostentation, extravagance, tape-à-l'œil (souvent avec une connotation négative); grand faste, pompe (neutre ou positif)

Definition

Fait référence au style grandiose et luxueux d'un événement comme un mariage ou un banquet, généralement un jugement négatif sur le faste gaspilleur. Souvent utilisé après 讲究 ou 大 pour décrire le fait de se donner à fond pour les apparences.

noun
ostentationextravagancetape-à-l'œil (souvent avec une connotation négative)grand fastepompe (neutre ou positif)

Examples

  • 排场
    Zhè cì yàn huì de pái chang zhēn dà, qǐng le shàng bǎi wèi kè rén.
    L'ampleur de ce banquet est vraiment grandiose — ils ont invité plus d'une centaine d'invités.
  • 排场
    Tā jié hūn shí jiǎng jiu pái chang, huā le hěn duō qián.
    Il tenait au faste de son mariage et a dépensé beaucoup d'argent.
  • 排场
    Tā bù xǐ huan tài dà de pái chang, jué de nà yàng tài làng fèi.
    Elle n'aime pas trop d'ostentation ; elle trouve que c'est trop gaspilleur.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.