碴儿 (chā) — morceaux cassés, fragments, éclats (de verre, porcelaine, pierre); rancune, cause d'une querelle ; faute à reprocher

Definition

碴儿 (chár) est un nom familier avec deux sens distincts : des morceaux pointus de verre/porcelaine cassés (évite de marcher dessus), ou une 'rancune' / un défaut mineur que quelqu'un cherche (souvent 找碴儿 'chercher querelle').

noun
morceaux cassésfragmentséclats (de verre, porcelaine, pierre)rancunecause d'une querellefaute à reprocher
Measure word ·

Examples

  • 碴儿
    Xiǎo xīn dì shàng de bō li chā, bié huá shāng le jiǎo.
    Fais attention aux éclats de verre par terre — ne te coupe pas les pieds.
  • 碴儿
    Tā zǒng ài zhǎo bié rén de chā, méi rén xǐ huan gēn tā yì qǐ gōng zuò.
    Il aime toujours chercher les défauts des autres — personne n'aime travailler avec lui.
  • 碴儿
    Zhè liǎng gè rén zhī jiān yǒu jiù chā, jiàn miàn jiù chǎo jià.
    Il y a une vieille rancune entre ces deux-là — ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.

Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.